When you are next in a good bookshop take yourself off to the section on Christianity and look for the prayer books. Amongst the others you might find - The New Zealand Prayer Book.

In the late 1980s it was completed as the Anglican prayer book for the province of Aotearoa, New Zealand and Polynesia. Holding closely to the Book of Common Prayer, it still managed to include Maori texts in an integrated way that has been confirmed by its continued popularity throughout the world-wide Anglican communion.

Just to give you a taster here is:

A version of The Lord’s Prayer
from The New Zealand Prayer Book

Eternal Spirit,
Earth-maker, Pain-bearer, Life-giver,
Source of all that is and that shall be,
Father and Mother of us all,
Loving God, in whom is heaven:

The hallowing of your name echo through the universe!
The way of your justice be followed by the peoples of the world!
Your heavenly will be done by all created beings!
Your commonwealth of peace and freedom
sustain our hope and come on earth.

With the bread we need for today, feed us.
In the hurts we absorb from one another, forgive us.
In times of temptation and testing, strengthen us.
From trials too great to endure, spare us.
From the grip of all that is evil, free us.

For you reign in the glory of the power that is love,
now and for ever. Amen.


Rather lovely, isn't it? You might want to print it off and use it in your prayer times occasionally.

9 comments

  1. Anonymous  

    23 May 2009 00:52

    Wow I really like that version!! I wrote a version a couple of years ago for the Methodist Conference and I have read so many...it is such a popwerful prayer and the most important thing is the original meaning....it can be interpreted in so many ways to include and express...but the message is the same.
    Thanks Kath

    Col x

  2. Teresa @ Grammy Girlfriend  

    23 May 2009 07:24

    I have enjoyed reading your blog.
    I am new to the blog world, but have seen the miracle of the blogging community and prayer in the last two days. Hope you will stop by my blog and pray for little Maggie.

  3. Kath Williamson  

    29 May 2009 23:04

    Will pray indeed for Maggie, Teresa.

  4. zaK  

    27 March 2011 23:03

    Wow! That's beautiful. Do you know who translated it or how they came to this unique understanding of Pater Noster? I know that the New Zealand prayer book gives voice to Maori faith and integrates it into the Christian.

  5. Anonymous  

    15 November 2011 14:18

    I have been using the New Zealand Prayer Book for several years for daily prayer. This version of the Lord's Prayer is so very meaningful to me, it makes my heart full. I am brought to tears when I say, "Loving God, in whom is heaven."

  6. Anonymous  

    13 August 2012 23:54

    Hеllo would you mind ѕtating which blog platfοrm you're using? I'm lookіng to stаrt mу oωn blog in the near futurе
    but I'm having a hard time choosing between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal. The reason I ask is because your layout seems different then most blogs and I'm loοking for something
    cοmpletely uniquе. Р.S My аpοlogies for getting off-tоpiс but
    I had to ask!
    Feel free to surf my web site ; click on this link

  7. Kath Williamson  

    19 August 2012 19:10

    Hi. I use blogger but go into the html and change it to suit myself. I think I picked up to template html from the Web but its a long time ago now!

  8. Gerales Gentry  

    3 May 2014 02:19

    I am sure the intentions were good but do you think we really need to "interpret" in "modern" language the prayer which Jesus taught us or are you saying that Jesus was just a wee bit "dated" and needed revision so as to make his prayer relevant to modern ears?
    Interpretation is one thing but it is not accurate or perhaps honest to call this "The Lord's Prayer"!

  9. Kath Williamson  

    5 May 2014 10:50

    Gerales, I do not think that we 'need' to interpret the Lord's Prayer, but the Holy Spirit often leads us in our prayer life and God can use texts other than just academic translations of our scriptures.
    The testimony of many people thoughout the world (in other places on the internet) and the testimony of the few here on this blog is that this version of the Lord's Prayer has been helpful in prayer to them.
    As regards calling it the Lord's Prayer, the NZ Prayer Book calls it a 'version' of the Lord's Prayer, which I personally believe is a fair description. As regards the title of my blog entry, you will just have to accept that I have used poetic license.
    Regards, Kath